ОБЩИЕ ПРАВИЛА, ПОЛОЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ СПОРТКОМПЛЕКСА «АРЕНА БАУМА»

1. Содержание


1.Содержание
2.Термины и определения
3.Общие положения
4.Взаимоотношения
5.Ведение коммерческой деятельности
6.Порядок использования Зон общего пользования
7.Время осуществления коммерческой деятельности
8.Организация доступа в Помещение Арендатора
9.Маркетинговая деятельность
10.Доставка грузов, пользование Разгрузочной зоной
11.Доставка грузов из Разгрузочной Зоны
12.Организация утилизации отходов
13.Уборка Помещений арендаторов
14.Эксплуатация инженерного оборудования
15.Курение и алкогольные напитки на территории Комплекса
16.Прием пищи сотрудниками арендаторов
17.Правила по соблюдению интересов других арендаторов
18.Соблюдение правил техники безопасности и противопожарной безопасности
19.Обеспечение Безопасности на территории спортивного комплекса «Арена БАУМА»
20.Действия во время Чрезвычайной ситуации
21.Контактные телефоны Администрации
22. Приложение №1. Памятка: «Правила поведения на катке массового катания.»
23. Приложение №2. Инструкция о мерах пожарной безопасности в спорткомплексе «Арена БАУМА», в помещениях и на прилегающей территории.
24. Приложение №3. Памятка: «Оказание первой медицинской помощи, пострадавшим на производстве»


2. Термины и определения
2.1. В отсутствие иного определения или смысла исходящего из текста настоящих Общих Положений, для целей настоящих Общих Положений, перечисленные ниже термины будут иметь следующие значения:
«Администрация»- Арендодатель или иные уполномоченные Арендодателем компании.
«Арендатор»- юридическое лицо (или индивидуальный предприниматель, физическое лицо), указанное в Договоре аренды, осуществляющее возмездное пользование Помещением на основании Договора аренды и несущее права и обязанности, предусмотренные Договором аренды и действующим законодательством.
«Арендодатель»- юридическое лицо (или индивидуальный предприниматель, физическое лицо), указанное в Договоре аренды, предоставляющее Арендатору Помещение в возмездное пользование и имеющее все необходимые права на сдачу Помещения в аренду.
«Арендная плата»- денежные средства, уплачиваемые Арендатором Арендодателю в российских рублях за пользование Помещением в течение Срока Аренды. Размер денежных средств и порядок их уплаты определяется в соответствии с условиями, указанными в Договоре аренды.
«Договор аренды или «Договор» - документ, содержащий соглашение об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей, связанных с арендой Помещения Здания, совершенный Арендатором и Арендодателем, а также все Приложения, изменения и дополнения к нему.
«Зоны общего пользования»- площади Здания с открытым доступом для посетителей, включая паркинг, общедоступные лестницы и лестничные площадки, зоны для переодевания, общественные туалетные комнаты, а также иные площади, периодически отводимые Арендодателем для совместного использования всеми арендаторами и посетителями Здания.
«Комплекс» или «Здание»,- спортивный комплекс «Арена БАУМА», расположенный по адресу Московская область, городской округ Красногорск, р.п. Нахабино, ул. Парковая д. 25А и состоящий из ледовую площадки, кафе, раздевалок, душевых кабинок (на территории раздевалки), туалетных комнат, складских помещений.
«Оператор»- коммерческая организация, осуществляющая конкретный вид предпринимательской деятельности, и уполномоченная Арендодателем на осуществление такой деятельности на территории Комплекса, а также на оказание услуг организациям, чья деятельность ведется на территории Комплекса, в целях обеспечения унифицированного порядка и высокого качества обслуживания.
«Пользователи Арендатора»- Арендатор, его должностные лица, партнеры, сотрудники, представители, агенты, поставщики, подрядчики и другие контрагенты.
«Помещение Арендатора» или «Помещение» - предназначенное для Разрешенного использования Арендатором Помещение, расположенное в Комплексе. Точное описание Помещения Арендатора содержится в Договоре аренды.
«Правила»- настоящие Общие правила, положения и инструкции Комплекса.
«Разрешенное использование»- согласованная с Арендодателем деятельность Арендатора, осуществляемая им в Помещении в соответствии с полученными лицензиями и разрешениями государственных органов и указанная в Договоре аренды.
«Разгрузочная зона»- часть Здания Комплекса, расположенная на цокольном этаже, где производится прием грузов и разгрузка транспортных средств.
2.2. Если контекст не предполагает иное, все вышеуказанные определения, используемые в Правилах в единственном числе, могут означать множественное число, и наоборот. Все используемые заголовки статей приводятся исключительно для удобства пользования.

3. Общие положения
3.1. Общие Правила, Положения и Инструкции спортивного комплекса «Арена БАУМА» разработаны Администрацией Комплекса и предназначены для безусловного выполнения всеми организациями, ведущими деятельность на территории Комплекса.
3.2. Настоящие Правила призваны:
  • Обеспечить благоприятную дружественную атмосферу в Комплексе
  • Создать благоприятный имидж Комплекса
  • Обеспечить наилучший сервис для посетителей Комплекса
  • Обеспечить отлаженный порядок взаимоотношений между всеми организациями, находящимися на территории Комплекса
  • Обеспечить наивысший уровень услуг для арендаторов
  • Обеспечить максимальный уровень комфорта и безопасности для всех организаций и посетителей, находящихся в Комплексе
3.3. Правила разработаны с целью упрощения взаимоотношений между всеми заинтересованными сторонами.
3.4. Контроль над выполнением настоящих Правил возложен на Администрацию Комплекса.
3.5. Арендатор должен неизменно соблюдать и обеспечивать соблюдение каждым работником, представителем и другими Пользователями Арендатора, находящимися на территории Комплекса, настоящих Правил со всеми возможными изменениями, периодически вносимыми Администрацией Комплекса.
3.6. Администрация оставляет за собой право вносить в одностороннем порядке изменения и дополнения в настоящие Правила. Такие изменения и дополнения вступают в силу в день получения уведомления Администрации,
3.8. Администрация советует всем организациям, находящимся в Комплексе, держать настоящие Правила в помещении указанных организаций для использования всеми работниками.

4. Взаимоотношения
4.1. Арендатор должен назначить одно Ответственное лицо из числа работников. Для этого необходимо предоставить Ф.И.О и круглосуточные контактные номера телефонов указанных лиц. Ответственное лицо должно обладать соответствующими полномочиями, иметь доверенность от Арендатора на получение корреспонденции и представление интересов Арендатора в отношениях с Администрацией, связанных с оперативным решением текущих вопросов.
4.2. Арендатор должен обеспечить работникам Администрации Комплекса, по предварительному уведомлению, возможность беспрепятственного доступа в рабочее время Арендатора в любую часть Помещения Арендатора с целью проверки соблюдения Арендатором условий Договора аренды и Правил, для проведения проверок технического состояния Помещения, для осуществления необходимых профилактических и ремонтных работ.
4.3. В случае, если Арендатор или любой Пользователь Арендатора наносит какой-либо
ущерб Зданию (оборудованию, инженерным системам и т.д.), Арендатор обязан возместить причиненный ущерб, а также все затраты, связанные с устранением этого ущерба, в объеме, в порядке и сроки, установленные в Договоре аренды.
4.4. В случае возникновения чрезвычайных обстоятельств (включая, среди прочего, пожар, затопление, сбой в работе или выход из строя инженерных систем, совершение незаконных действий), Администрация, работники коммунальных и аварийно-технических служб имеют право незамедлительного беспрепятственного доступа в Помещение в любое время суток, без какого-либо предварительного уведомления Арендатора, но обязуется в максимально короткое время сообщить об этом Арендатору с целью предотвращения или ликвидации таких чрезвычайных ситуаций или их последствий.
4.5. Пользователи Арендатора должны немедленно информировать Администрацию о ставших им известными:
  • инцидентах и чрезвычайных обстоятельствах, которые влекут или могут повлечь за собой угрозу жизни людей,
  • технических неполадках,
  • любых повреждениях или разрушениях Помещения или других площадей Комплекса.
4.6. Администрация заблаговременно оповещает Арендатора о плановой приостановке предоставления коммунальных услуг, однако Администрация не несет ответственности за какой-либо ущерб, который может быть причинен оборудованию Арендатора такой приостановкой.
4.7. По всем административным вопросам, а также по всем вопросам, связанным с инженерной эксплуатацией Комплекса и техническим обслуживанием Помещения Арендатора, необходимо обращаться в Администрацию.
4.8. Все взаимоотношения между Арендатором и Администрацией (запросы, согласования, разрешения и прочее) производятся исключительно в письменной форме, если иное не предусмотрено настоящими Правилами.
4.9. Все пожелания по работе Комплекса, предложения и претензии необходимо направлять в Администрацию в письменной форме.
4.10. Заявки, связанные с техническим обслуживанием Помещения, необходимо в устной форме передавать в Администрацию Комплекса, если иная форма и порядок не установлены Администрацией.
4.11. Арендатор обязан не позднее 1-х суток(если иное не прописано в Договоре аренды) внести предоплату в размере не менее 50% стоимости за предлагаемые дату и продолжительность посещения ледовой арены, которая даёт право на однократный перенос даты и времени аренды в течении календарного месяца, при повторном переносе даты и времени аренды в течении календарного месяца предоплата погашается.
4.12. Арендатор ледовой арены имеет право находиться на поле в течение оплаченного времени в соответствии с утверждённым администрацией графиком работы Комплекса.
4.13. В случае если оплаченное время пребывания на ледовой арене Комплекса было превышено, арендатор обязан произвести доплату из расчёта стоимости катания сразу же после окончания оплаченного сеанса аренды ледовой площадки Комплекса (если иное не прописано в Договоре Аренды.)
4.14.Арендатор обязан не позднее 5-х суток до начала аренды катка Комплекса оповестить администрацию Комплекса о проведении спортивных соревнований, "товарищеских матчей" и других массовых мероприятий для дополнительного решения вопроса о предоставлении аренды ледовой площадки в заявленное время и её стоимости.
4.15. Общее количество посетителей, выходящих на лёд в течении одной аренды катка Комплекса не должно превышать 30 человек.
4.16. Арендатору для аренды катка Комплекса предоставляется не более 2 раздевалок.
4.17. Арендатор имеет право начать пользоваться раздевалкой за 30 минут до начала аренды катка или иных Помещений Комплекса и обязан в течение 30-ти минут после окончания аренды освободить раздевалку. 4.18.. Посетителям и сотрудникам Арендатора не разрешается проносить напитки, еду или посторонние предметы на ледовую арену Комплекса.
4.18. За ценные вещи и деньги посетителей и сотрудников Арендатора, оставленные в раздевалках либо на ледовой площадке, Администрация Комплекса ответственность не несёт.
4.19. Посетителям и сотрудникам Арендатора запрещается намеренно повреждать лёд коньками или другими предметами, бросать на лёд любые твёрдые или сыпучие вещества, выливать жидкость, применять взрывчатые и легко воспламеняющиеся вещества (в том числе пиротехнические изделия). Запрещается катание на беговых коньках , выход на ледовое поле без коньков.
4.20. Посетителям и сотрудникам Арендатора запрещается во время массового фигурного катания выставлять на лед посторонние предметы.
4.21. Администрация спортивного комплекса «Арена БАУМА» не несёт ответственность за здоровье посетителей ледовой площадки Комплекса и иных Помещений Комплекса, несчастные случаи и травмы , полученные при посещении Комплекса. Посетители несут личную ответственность за любой ущерб, нанесённый здоровью или имуществу других посетителей.
4.22. Оплата стоимости аренды ледовой площадки Комплеса и иных Помещений Комплекса подтверждает согласие посетителя с изложенными выше Правилами посещения.

5.Ведение коммерческой деятельности
5.1. Арендатор должен использовать Помещение лишь для целей Разрешенного использования в соответствии с профилем Коммерческой деятельности Арендатора, утвержденной согласно Договору Аренды, а также для целей, непосредственно связанных с целями Разрешенного Использования.
5.2. Помещение не может использоваться ни для каких незаконных целей, в нарушение действующего законодательства или распоряжений каких-либо государственных, муниципальных или других органов. Арендатор строго соблюдает и обеспечивает соблюдение всеми иными Пользователями Арендатора всего действующего законодательства (включая, среди прочего, законодательство о лицензировании и осуществлении коммерческой деятельности, правил техники безопасности, противопожарной безопасности, правила и положения по охране здоровья и соблюдению санитарных норм, природоохранных норм и правил общественного порядка), которое в любое время применимо к Помещению, Зданию, Зонам общего пользования, прилегающей территории и к любой коммерческой деятельности Арендатора, осуществляемой им в Помещении. Арендатор несет исключительную ответственность за получение и поддержание в силе любых лицензий или разрешений, необходимых для ведения коммерческой деятельности Арендатора.
5.3. Арендатор должен постоянно и без перерывов:
а) Занимать и использовать все Помещение в целях Разрешенного использования в течение всего Срока Аренды;
б) Осуществлять свою деятельность в Помещении в соответствии с общепринятыми нормами делового оборота и деловой этики;
в) При размещении и хранении товаров и оборудования строго руководствоваться санитарными нормами и требованиями противопожарной безопасности;
г)Строго придерживаться норм и правил, установленных действующим законодательством города Москвы и Российской Федерации, в т.ч. Законом Российской Федерации «О защите прав потребителей» и Правилами продажи отдельных видов товаров, утвержденными Постановлением Правительства РФ, а также настоящими Правилами. Ответственность за нарушение указанных норм и правил несет Арендатор.
5.4. Арендатору запрещается без согласия Администрации вести любую коммерческую деятельность в Комплексе за пределами арендуемого им Помещения и на прилегающей территории.
5.5. Заявки от Арендаторов на ведение коммерческой деятельности в Зонах общего пользования подаются на рассмотрение Администрации Комплекса не позднее, чем за две недели до намеченного срока начала такой деятельности.
5.6. Запрещается предлагать к продаже товары и/или услуги, запрещенные или не подлежащие продаже.
5.7. В случае наложения на Администрацию Комплекса штрафных санкций за допущенные Арендатором нарушения в работе, виновный Арендатор возмещает убытки в полном объеме, в соответствии с Договором аренды.
5.11. Арендатор не имеет права нанимать на работу кого-либо из персонала Администрации Комплекса для любых целей без предварительного письменного согласия Администрации.

6. Порядок использования Зон общего пользования
6.1. Если иной порядок не устанавливается Администрацией Комплекса, Зоны общего пользования, общественные входы и выходы на территорию Комплекса, а также прилегающая территория не могут быть использованы для других целей кроме как для прохода посетителей, входа и выхода из помещений.
6.2. Зоны общего пользования также периодически используются Администрацией для проведения массовых мероприятий, организации выставок, ярмарок и в других маркетинговых целях, направленных на привлечение посетителей.
6.3. Использование Арендатором Зон общего пользования в коммерческих целях, в том числе для осуществления презентаций и других рекламно-промоушинговых акций, возможно на основании дополнительного соглашения с Администрацией Комплекса.
6.4. Запрещено использование Зон общего пользования, служебных и эвакуационных коридоров Комплекса в целях хранения имущества Арендатора.
6.5. Трубы и люки отопления, вентиляции и воздушного кондиционирования, которые обеспечивают воздухообмен в Зонах общего пользования, не должны быть закрыты или заставлены Арендатором.

7. Время осуществления коммерческой деятельности
7.1. Арендатор ведет коммерческую деятельность своего предприятия и обеспечивает доступ посетителей в Помещение в дни и часы, которые устанавливаются Администрацией Комплекса согласно Договору Аренды.
7.2. Режим работы Комплекса - круглосуточно ежедневно.
7.2.1. Факт неисполнения вышеуказанной обязанности подтверждается актом, составленным Арендодателем с участием 2-х свидетелей.
7.3. Не допускается прекращение и приостановление работы предприятия Арендатора в течение принятого режима работы, за исключением экстренных случаев и непредвиденных технических неполадок. Информация о причине приостановки деятельности, а также о времени, на которое предприятие приостановило свою деятельность, должна быть предоставлена посетителям Комплекса, а также Администрации Комплекса в письменной форме.
7.4. Администрация Комплекса отдельно, по возможности, заблаговременно уведомляет Арендатора о принятии решения о закрытии Комплекса на технический день с целью проведения профилактических работ или ремонта инженерных систем, в случае, если такие работы не могут быть выполнены без полной или частичной остановки работы Комплекса. Такое решение является обязательным для всех Арендаторов.

8 .Органuзация доступа в Помещение Арендатора
8.1. Арендатор обязуется строго соблюдать и обеспечить строгое соблюдение каждым иным Пользователем Арендатора правил общего доступа в Комплекс и в Помещение.
8.2. Арендатор должен предоставлять Администрации Комплекса списки работников, занятых в ведении коммерческой деятельности в Комплексе, с указанием Ф.И.О. и должностей.
8.3. Администрация Комплекса оставляет за собой абсолютное право вывода с территории и недопущения в Комплекс лиц, которые, по мнению Администрации, могут нанести ущерб безопасности, деловой репутации или интересам Комплекса. Администрация сохраняет за собой право удалять из Комплекса или запрещать доступ любому лицу, не выполняющему требования данных Правил.
8.4. Запрещается присутствие в Помещении посторонних лиц по окончании режима работы. Обязанность контроля за соблюдением этого правила возлагается на Арендатора.
8.5. Использование пожарных выходов Зон общего пользования или пожарных лестниц Помещения с целью входа или выхода из Комплекса категорически запрещено.
8.6. Доступ сотрудников Арендатора открывается за 1 час до начала срока аренды помещений Комплекса
8.7. Все сотрудники Арендатора должны покинуть свои помещения в течение 1 часа после окончания срока аренды помещения Комплекса.

9. Маркетинговая деятельность
9.1. Арендодатель разрабатывает с учетом мнения арендаторов Общую программу рекламно-информационной деятельности Комплекса, которая должна способствовать популяризации Комплекса на российском рынке и развитию коммерческой деятельности арендаторов в Комплексе. Такая кампания может включать в себя рекламу в средствах массовой информации, регулярный выпуск печатного издания Комплекса, выпуск специальных каталогов, другие рекламные акции.
9.2. Участниками программы рекламно-информационной деятельности являются только арендаторы, подтвердившие свое согласие с ее условиями. В случае присоединения Арендатора к указанной программе он вправе оговорить специфику и условия своего участия.
9.3. Если иное отдельно не оговорено с Администрацией Комплекса, на территории Комплекса (включая прилегающую территорию) за пределами Помещения не допускается любая самостоятельная маркетинговая, рекламная и промоушинговая деятельность, в том числе маркетинговые исследования, общественные опросы, реклама в поддержку торговли.
9.4. Любая рекламная деятельность в Зонах общего пользования и на прилегающей территории проводится только с предварительного письменного согласия Администрации. Заявки на проведение рекламных мероприятий, презентаций и пр. передаются на рассмотрение Арендодателю не позднее, чем за две недели до намеченного времени проведения.
9.5. Арендатор может проводить самостоятельные рекламно-информационные кампании при условии, что такая деятельность не будет отрицательно влиять на репутацию Комплекса и Администрации.
9.6. Арендатор не должен упоминать Комплекс под каким-либо другим названием, отличным от названия, которое присвоено Арендодателем, а также каким-либо образом использовать название и товарный знак без предварительного письменного согласия Администрации Комплекса.
10.7. Концепция и размещение любых рекламных материалов и единых информационных табло в Зонах общего пользования и Паркинге является исключительной прерогативой Администрации Комплекса.

10. Доставка грузов, пользование Разгрузочной зоной.
10.1. Все поставки и вывоз любых грузов в/из Комплекса осуществляются только через Разгрузочную зону.
10.2. Разгрузочная зона предназначена исключительно для завоза или вывоза грузов, разгрузки и загрузки и для накопления и вывоза отходов.
10.3. Стоянка автомобилей в Разгрузочной зоне запрещена. Администрация Комплекса располагает полномочиями на перемещение и эвакуацию автомобилей и любых других объектов, оставленных без присмотра. Любые расходы, связанные с перемещением и эвакуацией указанных выше объектов, будут оплачиваться за счет виновного Арендатора.
10.4. Въезд в Разгрузочную Зону транспортных средств с запасом топлива (помимо заправленного в бензобаки), ввоз любых взрывоопасных или вредных веществ, химикатов, газов и т.п. категорически запрещен.
10.5. Администрация Комплекса располагает исключительными полномочиями на допуск людей и автомобилей на территорию Разгрузочной зоны Комплекса.
10.6. Администрация оставляет за собой право инспектировать любые грузы, находящиеся на территории Комплекса, и не допускать ввоз грузов, не соответствующих настоящим Правилам, коммерческой деятельности Арендатора или условиям Договора аренды, а также грузов, доставленных без надлежащей документации.
10.7. Администрация не несет ответственности за потери или кражи из транспортных средств, находящихся в Разгрузочной Зоне или на прилегающей территории.
10.8 Арендатор предоставляет предварительный график приема грузов в Разгрузочной зоне, а Арендодатель контролирует наличие пересекающихся по времени поставок различных организаций С целью оптимизации функционирования Разгрузочной зоны Арендатор должен, заранее ставить в известность Администрацию Комплекса о времени прибытия грузов, подавать заявки на внос и вынос оборудования в- и из Помещения по форме, установленной Администрацией, предоставлять графики поставок.
10.9. Если Арендатор сообщает о незапланированной поставке груза, прием груза осуществляется только при условии, что это не нарушит и не мешает запланированным графику поставок других организаций.
10.10. Разгрузка транспортных средств производится при обязательном постоянном присутствии Ответственного Лица Арендатора, назначенного Арендатором.
10.11. Разгрузка транспортных средств и эксплуатация подъемных механизмов для разгрузки транспорта, доставляющего грузы, производится в порядке, установленном Администрацией Комплекса.
10.12. Весь доставленный груз должен быть немедленно вывезен с территории Разгрузочной зоны.

11. Доставка грузов из Разгрузочной зоны
11.1. Доставка грузов из Разгрузочной зоны в Помещение Арендатора или на склад производится в присутствии представителя Администрации Комплекса и Ответственного лица Арендатора. Ответственное лицо Арендатора должно присутствовать в течение всего времени осуществления ввоза или вывоза имущества.
11.2. Арендатор должен заранее подготовиться к приему грузов в Помещении.
11.3. В случае если Арендатору необходимо организовать поставку крупногабаритных грузов, Арендатор должен заблаговременно (минимум за 24 часа) согласовать с Администрацией Комплекса время и порядок производства такой поставки.
11.4. Не допускается нахождение грузов в Зонах общего пользования и на прилегающей территории. Если груз складирован в неразрешенных местах, он подлежит перемещению за счет Арендатора.
11.5. Лица, ввозящие или вывозящие имущество, после завершения работы должны убрать весь упаковочный материал и мусор и произвести уборку на пути следования согласно установленным требованиям. Мусор и упаковку следует удалять в соответствие с требованиями настоящих Правил.

12. Организация утилизации отходов
12.1. Арендатор осуществляет сбор отходов и мусора, а также их хранение и складирование только тем способом и в тех зонах Здания, которые определит для этого Администрация Комплекса.
12.2. Не допускается оставлять отходы или мусорные контейнеры в служебных коридорах или Зонах общего пользования. Оставленный таким образом мусор является источником пожарной опасности, а также может мешать проходу обслуживающего персонала и транспортировке грузов.
12.3. Утилизация крупногабаритных отходов, люминесцентных ламп и других специальных отходов, а также отходов, подверженных разложению или неприятным запахам, должна производиться в порядке и на условиях, согласованных с Администрацией Комплекса. Утилизацию и вывоз сухого остатка процесса производства осуществляются Арендатором по установленным экологическим нормам и правилам.
12.4. Перевозка отходов из общих контейнеров в зону утилизации отходов, и окончательный вывоз является обязанностью Администрации Комплекса.

13. Уборка Помещений арендаторов
13.1. Арендатор обязан проинструктировать всех своих Пользователей о необходимости соблюдения чистоты и порядка в туалетах в Зонах общего пользования.
13.2. Категорически не допускается сливать в канализацию пищевые и любые другие отходы, легковоспламеняющиеся, горючие, токсичные и ядовитые химические и взрывоопасные вещества, а также любые жидкости и предметы, которые могут вызвать засорение канализационных труб или порчу оборудования/

14. Эксплуатация инженерного оборудования
14.1. Все вопросы эксплуатации инженерного и технического оборудования в Помещении Арендатора решаются только с Администрацией Комплекса.
14.2. Ответственность за проведение текущих (регламентных) работ по обслуживанию инженерных систем Помещения лежит на Администрации Комплекса. Администрация Комплекса производит указанные профилактические работы в соответствии с графиком планово-предупредительного ремонта.
14.3. При возникновении любых неисправностей инженерного оборудования или аварийных ситуаций необходимо немедленно сообщить в Координационный Центр Администрации Комплекса.

15.Kуpeнue и алкогольные напитки на территории Комплекса
15.1. По общему правилу курение и употребление алкогольных напитков на территории Зон общего пользования (в том числе Паркинге) и в Помещениях Арендаторов категорически запрещено, независимо от времени суток. Арендатор обязан довести это правило до сведения всех Пользователей Арендатора. Арендатор должен также следить, чтобы не курили посетители на территории его Помещения.
15.2. Администрация Комплекса определяет и соответствующим образом оборудует места для курения персонала арендаторов и Администрации.
15.3. В исключительных случаях, определенных Администрацией Комплекса, употребление алкогольных напитков на территории Комплекса допускается в местах, согласованных с Администрацией.


16. Прием пищи сотрудниками арендаторов
16.1. Арендатор может организовать прием пищи своими сотрудниками в Помещении Арендатора в специально выделенной для этих целей комнате.
16.2. Использование для приготовления пищи каких-либо электронагревательных приборов без согласования с Администрацией Комплекса не допускается.
16.3. Использование Зон общего пользования для приема пищи, приносимой сотрудниками Арендатора, не допускается.


17. Правила по соблюдению интересов других арендаторов
17.1. Каждый Арендатор должен учитывать интересы других арендаторов Комплекса.
17.2. Уровень шума в Помещении Арендатора не должен превышать 40 дБ.


18. Соблюдение правил техники безопасности и противопожарной безопасности
18.1. Арендатор должен строго соблюдать требования противопожарной безопасности. В случае обнаружения пожара или угрозы пожара на территории Комплекса, сотрудники Арендатора немедленно оповещают Администрацию Комплекса.
18.2. В соответствии с действующим законодательством, Арендатор назначает Ответственного за противопожарную безопасность во время проведения акций, мероприятий и использования помещений Арендодателя согласно Договору аренды.
18.3. Персональная ответственность за обеспечение противопожарной безопасности в Помещении возлагается на Ответственного за противопожарную безопасность в Помещении, используемом Арендатором.
18.4. Арендатор должен обеспечить соответствие Помещения всем нормам противопожарной безопасности. Помещение Арендатора должно иметь План Эвакуации людей и материальных ценностей, согласованный с Администрацией Комплекса.
18.5. Все Пользователи арендаторов обязаны соблюдать правила техники безопасности и противопожарной безопасности.
18.6. Арендатор должен установить порядок обесточивания электрооборудования в случае возникновения пожара, а также по окончании срока аренды Помещения.
18.7. Вне зависимости от того, разрешено ли это применимым законодательством, Арендатор не доставляет в Помещение и не хранит в нем любых животных, горючие, легковоспламеняющиеся, токсичные и ядовитые химические и взрывоопасные вещества, оружие, боеприпасы, радиоактивные или любые другие материалы или предметы, которые могут быть опасны для здоровья, Комплекса или окружающей среды.


19. Обеспечение Безопасности на территории Комплекса
19.1. Оператором обеспечения Безопасности на территории Комплекса является Служба Безопасности Комплекса.
19.2. Любые вопросы по проблеме обеспечения безопасности на территории Комплекса решаются только через СБ Комплекса.
19.3. Зоны общего пользования Комплекса оборудованы современными централизованными системами охранной сигнализации, видеонаблюдения, ограничения доступа и оповещения.
19.4. В обязанности СБ входит обеспечение общественного порядка в Зонах общего пользования, Паркинге и Разгрузочной зоне, предупреждение и пересечение противоправных действий, направленных на покушение на жизнь и здоровье посетителей Комплекса, работников арендаторов и Администрации Комплекса, обслуживающего персонала,.
19.5. СБ обладает абсолютным правом на недопущение или удаление из Комплекса любых лиц, которые, по мнению Администрации или СБ, могут нанести ущерб безопасности, репутации или интересам Комплекса.
19.6. СБ взаимодействует с местными правоохранительными органами по вопросам обеспечения безопасности на территории Комплекса.
19.7. Арендатор должен незамедлительно информировать Службу Безопасности обо всех ставших ему· известных случаях правонарушений в Зонах общего пользования и на прилегающей территории. В случае, если Пользователь Арендатора замечает граждан, совершающих акт воровства, вандализма или другие незаконные, по его мнению, действия, либо поведение которых представляется подозрительным, должен немедленно поставить в известность Администрацию Комплекса и Службу Безопасности, которая, при необходимости, вызывает сотрудников полиции.
19.8. В случае возникновения чрезвычайной ситуации, связанной с какими-либо массовыми акциями, природными явлениями, незаконными действиями, в случае технических неполадок на территории Комплекса и т.п., все арендаторы должны строго следовать инструкциям Администрации Комплекса и Службы Безопасности Комплекса.


20.Действuя во время Чрезвычайной cuтуaции
20.1. В случае возникновения любой экстренной ситуации необходимо связаться Администрацией Комплекса и со Службой Безопасности Комплекса. Изложить суть проблемы, точно указать место возникновения чрезвычайной ситуации, описать предшествующие события.
20.2. В случае, если проблема связана с заболеванием или недомоганием какого либо посетителя или сотрудника Арендатора желательно сообщить максимально подробную информацию о симптомах, истории болезни, наличии аллергии, хронических заболеваний и т.д.


21. Контактные телефоны Администрации:

+7 (916) 700-69-66
+7 (916) 600-69-66

Памятка: «Правила поведения на катке массового катания»
Важно запомнить, что катание на коньках - занятие травматичное, поэтому коньки должны быть удобными и сидеть точно по размеру ноги. Перед катанием лучше проверить исправность коньков.
Одежда должна быть удобной, не стеснять движений катающегося.

К тому же нужно придерживаться ряда следующих правил:
Посетитель катка сам определяет для себя и своего ребёнка возможность посещения катка, исходя из физического самочувствия и состояния здоровья.
Администрация спорткомплекса «Арена БАУМА» полностью снимает с себя ответственность в случае получения травм в период нахождения посетителя на территории катка.

Новичкам. Для тех, кто еще неуверенно катается, следует надевать защитный шлем, а также защиту на локти и колени. Тем, кто еще слабо стоит на коньках, рекомендуется при катании придерживаться одной рукой за борт, перемещаясь вдоль борта.
Выход на лед. На ледовую арену выходят аккуратно, придерживаясь за бортики. Начинать кататься следует вдоль борта, постепенно вливаясь в основной поток.
Дети. Дети до 10 лет не должны кататься одни, только со взрослыми. Оставлять детей без старших не разрешается. Дети без шлема не допускаются и специальной хоккейной экипировки не допускаются на массовое хоккейное катание.
Направление движения. Двигаться по катку нужно только в одном направлении - по главному кругу (против часовой стрелки). Либо кататься по разметке, если такова есть.
Скорость. Во время движения рекомендуется придерживаться такого расстояния между катающимися, чтобы не столкнуться и не травмировать их. Нельзя кататься слишком быстро и пересекать поток катающихся. Даже легкое касание может спровоцировать падение, и как результат - к травме.
Остановка на льду. Очень важное правило - останавливаться на льду нельзя, даже если развязался шнурок. Лучше отойти к борту или скамейке.
Если упал. В случае падения, следует быстро встать. Чтобы подняться, лучше сначала встать на колени, потом, упираясь носком одного конька в лед, медленно выпрямить вторую ногу. Если встать не получается, нужно попросить о помощи посетителей катка.
Как лучше падать. Если чувствуете, что теряете равновесие, падайте лучше на бок - это безопаснее. Хуже всего падать на спину, так как можно сильно удариться затылочной частью головы. Если вы еще не уверены в своих силах, катайтесь, наклонив туловище вперед. Держась за партнера и чувствуя, что упадете, лучше отпустите, иначе травмируетесь оба. А если вы все-таки упали и получили травму, обращайтесь к врачу травматологу катка или в ближайший травмпункт.


НА ТЕРРИТОРИИ КАТКА МАССОВОГО КАТАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
  • Курить;
  • Употреблять спиртные напитки или приносить их с собой;
  • Есть и пить (даже крошки от еды могут испортить ледовую поверхность), приносить пакеты с покупками;
  • Находиться в состоянии алкогольного опьянения или под воздействие наркотических веществ;
  • Кататься против потока людей;
  • Разбрасывать мусор;
  • Портить имущество;
  • Долбить лед, разливать любую жидкость на поверхность или сыпать на лед какие-либо вещества;
  • Приводить на территорию домашних питомцев; ï Выходить на общественный лед в обуви;
  • Находиться на льду в период заливки;
  • Во время массового катания выполнять сложные движения фигурного катания, играть в хоккей;
  • Висеть на ограждениях и других элементах катка;
  • Выходить на поле с санками и колясками;
  • Приносить с собой пожароопасные и взрывчатые вещества, пиротехнические изделия;
  • Создавать конфликтные ситуации, врезаться в катающихся, выражаться нецензурной бранью и оскорблять окружающих.
  • Во время катания смотрите как можно меньше под ноги. Лучше сфокусировать взгляд на уровне борта - так лучше всего можно отследить текущую ситуацию вокруг себя. Надо быть внимательным на льду и стараться не отвлекаться от катания, так как даже при соблюдении правил посетителями катка, на его поверхности могут возникать выбоины и трещины.
  • При катании спиной вперед, поглядывайте через плечо, чтобы не создавать аварийную ситуацию и не столкнуться с такими же как вы.

ИНСТРУКЦИЯ

О мерах пожарной безопасности в спортивном комплексе Арена БАУМА, в помещениях и на прилегающей территории
по адресу: РФ, МО, г.о. Красногорск, р.п. Нахабино, ул. Парковая д.25А.
Оглавление
1.Общие положения
2.Функциональные характеристики спортивно - оздоровительного комплекса и специфика пожарной опасности
Специфика пожарной опасности:
2.1.Эвакуационные выходы
2.2.Допустимое (предельное) количество людей, которые могут одновременно находиться в помещениях спортивного комплекса.
3.Ответственный за пожарную безопасность в спортивном комплексе, его обязанности
4.Обязанности руководителя по соблюдению на объекте спортивный комплекс «Арена БАУМА» правил противопожарного режима.
5.Обязанности работников
6.Пожарная безопасность при проведении мероприятий с массовым пребыванием людей (соревнований). Порядок эвакуации при пожаре.
7.Требования к подготовке помещения к проведению мероприятий с массовым пребыванием людей (соревнований).
Обязанности и действия ответственных по залу при пожаре на мероприятиях с массовым пребыванием людей (соревнованиях).
8.Порядок содержания прилегающей территории, здания, помещений и эвакуационных путей
9.Пожарная безопасность в складских помещениях спорткомплекса
10.Пожарная безопасность при использовании гладильного оборудования в спорткомплексе.
11.Пожарная безопасность автостоянки.
12.Порядок осмотра и закрытия помещений спортивного комплекса по окончании работы
13.Расположение мест для курения, применения открытого огня, проведения огневых или иных пожароопасных работ.
14.Правила содержания проездов для транспорта на прилегающей к спортивному комплексу «Арена БАУМА» территории
15.Порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды; порядок и периодичность уборки горючих отходов и пыли.
16.Допустимое количество единовременно находящихся в помещениях материалов.
17.Обязанности и действия работников при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны.
18.Пути эвакуации людей и эвакуационные выходы из спортивного комплекса.
19.Обязанности тренерского состава
20.Рабочий(ие) по обслуживанию зданий
21.Медицинский работник
22.Охранник, вахтер, сторож
23.Заместитель руководителя по административно - хозяйственной работе.
24.Порядок размещения и использования огнетушителей. Меры безопасности при работе с ними.
24.1.Правила применения порошковых огнетушителей:
24.2.Правила применения углекислотного огнетушителя.
24.3.Требования безопасности при применении углекислотного огнетушителя:
24.4.Приведение в действие:
25.5.Общие рекомендации по тушению огнетушителями:
26.Порядок использования пожарного крана и меры безопасности при работе с ним.

Общие положения

Настоящая инструкция разработана в соответствии с Правилами противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденными постановлением Правительства №1479 от 16.09.2020г., и устанавливает правила поведения людей и содержания прилегающих территорий, помещений спортивно-оздоровительного комплекса в целях обеспечения пожарной безопасности и является обязательной для исполнения всеми работниками.
Специалисты и работники спортивно-оздоровительного комплекса, ответственные за пожарную безопасность, обучаются мерам пожарной безопасности в объеме знаний требований нормативных правовых актов, регламентирующих пожарную безопасность в части противопожарного режима, а также приемов и действий при возникновении пожара в здании, позволяющих выработать практические навыки по предупреждению пожара, спасению жизни, здоровья людей и имущества при пожаре.
Лица, виновные в нарушении (невыполнении, ненадлежащем выполнении или уклонении от выполнения) настоящей Инструкции о мерах пожарной безопасности несут уголовную, административную, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

Функциональные характеристики спортивно - оздоровительного комплекса и специфика пожарной опасности

Основное: помещения для занятий спортом для профессионалов или любителей, производственные процессы не ведутся. Имеются помещения для занятий, служебные помещения, раздевалки, помещения хранения (склады инвентаря и других ТМЦ), тепловой пункт с котлом отопления.


Специфика пожарной опасности:

  • Массовое пребывание людей
  • Использование горючих материалов (поливинилхлорид, бумага, картон.)
  • Наличие электрооборудования.

Эвакуационные выходы

  • Из помещений 3,2 этажа в коридор, ведущий непосредственно на лестничные клетки на первый этаж, далее через основной выход непосредственно наружу.
  • Из помещений 1-го этажа через коридор непосредственно наружу через главный выход.

Допустимое (предельное) количество людей, которые могут одновременно находиться в помещениях спортивного комплекса.

В спортивном комплексе может находиться не более 500 человек, которые могут находиться в здании.

Ответственный за пожарную безопасность в спортивном комплексе, его обязанности


Ответственный за пожарную безопасность обязан:

  • следить за соблюдением правил пожарной безопасности работниками спортивного комплекса;
  • выполнять предписания, постановления и иные законные требования должностных лиц пожарной охраны;
  • разрабатывать и осуществлять меры по обеспечению пожарной безопасности здания;
  • проводить профилактическую работу по пожарной безопасности в спортивном комплексе, противопожарную пропаганду среди работников, а также обучать своих работников мерам пожарной безопасности;
  • содержать в исправном состоянии системы и средства противопожарной защиты, включая первичные средства тушения пожаров, не допускать их использования не по назначению;
  • оказывать содействие пожарной охране при тушении пожаров, установлении причин и условий их возникновения и развития, а также при выявлении лиц, виновных в нарушении требований пожарной безопасности и возникновении пожаров;
  • оказывать первую помощь пострадавшим;
  • обеспечивать доступ должностным лицам пожарной охраны при осуществлении ими служебных обязанностей на территории и в спортивном комплексе «Арена БАУМА»;
  • предоставлять по требованию должностных лиц Государственного пожарного надзора, службы сведения и документы о состоянии пожарной безопасности в организации;
  • незамедлительно сообщать в пожарную охрану о возникших пожарах.

Обязанности руководителя по соблюдению на объекте спортивный комплекс «Арена БАУМА» правил противопожарного режима

Руководитель обеспечивает:

  • Поддержание здания, помещений спортивного комплекса в соответствии с Правилами противопожарного режима.
  • Проверку включения автоматических систем противопожарной защиты (систем оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты).
  • Закрытие дверей чердачных помещений, а также технических этажей, подполий и подвалов, в которых не предусмотрено постоянное пребывание людей на замок. С указанием на дверях указанных помещений информации о месте хранения ключей.
  • Наличие знаков пожарной безопасности, обозначающих, в том числе, пути эвакуации и эвакуационные выходы, места размещения аварийно-спасательных устройств и снаряжения, стоянки мобильных средств пожаротушения.
  • Соблюдение проектных решений в отношении пределов огнестойкости строительных конструкций и инженерного оборудования, осуществляет проверку состояния огнезащитного покрытия строительных конструкций и инженерного оборудования в соответствии с нормативными документами по пожарной безопасности, а также технической документацией изготовителя средства огнезащиты и (или) производителя огнезащитных работ.
  • Устранение повреждений огнезащитного покрытия строительных конструкций, инженерного оборудования.
  • Хранение на объекте исполнительной документации на установки и системы противопожарной защиты.
  • Оснащение объекта огнетушителями по нормам Правил противопожарного режима в Российской Федерации, а также соблюдение сроков их перезарядки, освидетельствования и своевременной замены, указанных в паспорте огнетушителя.
  • Очистку объекта и прилегающей к нему территории, в том числе в пределах противопожарных расстояний между объектами, от горючих отходов, мусора, тары и сухой растительности.
  • Перед началом отопительного сезона проверку и ремонт печей, котельных, теплогенераторных и калориферных установок и каминов, а также других отопительных приборов и систем.
  • Наличие проходов к путям эвакуации и эвакуационным выходам при расстановке в помещениях инвентаря, мебели и оборудования.
  • Наличие исправных ручных электрических фонарей из расчета не менее 1 фонаря на каждого дежурного и средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара из расчета не менее 1 средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара на каждого дежурного.
  • Проверку 1 раз в год средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара на предмет отсутствия механических повреждений и их целостности с отражением информации в журнале эксплуатации систем противопожарной защиты.
  • Размещение транспарантов и баннеров, а также других рекламных элементов и конструкций, на фасадах здания спорткомплекса, изготовленных из негорючих материалов (или материалов с показателями пожарной опасности не ниже Г1, В1, Д2, Т2. ФЗ №123 «Тех. Регламент о требованиях пожарной безопасности» Статья 13. Классификация строительных, текстильных и кожевенных материалов по пожарной опасности).

Обязанности работников.

Все работники, арендаторы, сотрудники арендаторов спортивного комплекса «Арена БАУМА» в части соблюдения правил пожарной безопасности обязаны:

  • знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
  • выполнять требования пожарной безопасности применимо к своему рабочему месту, обеспечить ежедневную уборку своих рабочих мест от горючих материалов, сгораемого мусора;
  • при обнаружении нарушений в работе электрической, в том числе спортивной техники (электрических беговых дорожек, электровелотренажеров) и других электроприборов, немедленно уведомлять об этом своего непосредственного руководителя или ответственного за пожарную безопасность;
  • знать контактные номера телефонов для вызова пожарной охраны, до прибытия пожарной охраны принимать посильные меры по спасению людей, имущества;
  • оказывать содействие пожарной охране при тушении пожаров;
  • своевременно проходить инструктажи по пожарной безопасности;
  • выполнять предписания, постановления и иные законные требования по соблюдению требований пожарной безопасности.

Пожарная безопасность при проведении мероприятий с массовым пребыванием людей (соревнований). Порядок эвакуации при пожаре

Ответственным за пожарную безопасность при проведении мероприятий с массовым пребыванием людей (соревнований) является организатор (арендатор спорткомплекса) мероприятия.

Он отвечает за:

  • Проведение целевого инструктажа по пожарной безопасности перед проведением мероприятий с ответственными за мероприятие, а также с участвующими в мероприятии спортсменами и тренерским составом из других спортивных организаций, не знакомых со спецификой объекта, о действиях в случае возникновения пожара и мерах по предотвращению паники среди зрителей и болельщиков.
  • Подготовку помещения в соответствии с установленными нормами, правилами и настоящей инструкцией, осмотр помещений перед началом мероприятий в целях определения их готовности в части соблюдения мер пожарной безопасности.
  • Дежурство ответственных лиц в помещениях, где проводятся мероприятия.
Ответственный за пожарную безопасность при подготовке и проведении мероприятий с массовым пребыванием людей обязан:

Присутствовать при проведении таких мероприятий.
Перед проведением мероприятия проверить наличие и исправность первичных средств пожаротушения, находящихся в помещении, работу систем пожарной сигнализации и управления эвакуацией при пожаре.
Проверить наличие и исправность телефонной связи, табличек с номером вызова пожарной охраны.
Проверить эвакуационные пути и выходы из помещений.
Если применяется электрическая иллюминация, проверить её исправность, целостность проводов и ламп. При обнаружении неисправности в иллюминации (нагрев и повреждение изоляции проводов), она должна быть немедленно обесточена.

Требования к подготовке помещения к проведению мероприятий с массовым пребыванием людей (соревнований).

Помещения для проведения мероприятий должны иметь не менее двух эвакуационных выходов. Помещение должно быть оснащено телефонной связью.
Рядом с телефоном должна размещаться табличка с обозначением телефонных номеров вызова пожарной охраны.
В помещении должны находиться первичные средства пожаротушения, покрывала из негорючего материала (покрывала для изоляции очага возгорания должны иметь размер не менее одного метра шириной и одного метра длиной).

Запрещается:

При проведении представлений группами поддержки команд и спортивных шоу применять открытый огонь (факелы, свечи, канделябры, фейерверки, бенгальские огни и т.п.), использовать хлопушки, применять дуговые прожекторы, устраивать световые эффекты с применением химических и других веществ, способных вызвать загорание.
Использовать в залах иллюминацию без сертификата соответствия.
Уменьшать ширину проходов между рядами и устанавливать в проходах дополнительные кресла, стулья и т. п.
Полностью гасить свет в помещении во время проведения мероприятий.
Допускать заполнение помещений людьми сверх установленной нормы.
При проведении мероприятий стоять в дверных проемах эвакуационных выходов.

Обязанности и действия ответственных по залу при пожаре на мероприятиях с массовым пребыванием людей (соревнованиях).

В случае возникновения пожара действия работников спортивного комплекса, в первую очередь, должны быть направлены на обеспечение безопасности посетителей, зрителей, болельщиков и спортсменов, а именно, их эвакуацию и спасение.
При возникновении пожара или загорания во время проведения соревнований исключите условия, способствующие возникновению паники. Для этого нельзя оставлять зрителей, болельщиков без присмотра с момента обнаружения пожара и до окончания эвакуации.
При обнаружении пожара, задымлении, срабатывании АПС дежурный по мероприятию при необходимости включает освещение. Открывает двери эвакуационных выходов. Объявляет о необходимости покинуть помещение. Руководит эвакуацией, следит, чтобы не было давки.
Если на мероприятии присутствуют детские команды, сопровождающим их тренерскому составу нужно быстро организовать детей в колонну по двое или по одному и, выбрав наиболее близкий выход, увести из помещения в безопасное место.
После того, как люди эвакуированы в безопасное место, необходимо проверить, все ли покинули зал. При необходимости вызвать скорую помощь. Доложить директору о том, что все зрители, болельщики, спортсмены эвакуированы из опасной зоны.

Порядок содержания прилегающей территории, здания, помещений и эвакуационных путей

Руководитель и ответственный за пожарную безопасность в спортивном комплексе своими полномочиями обеспечивают своевременную очистку помещений здания от горючих отходов, а территории - от мусора, тары, опавших листьев и сухой травы, очистку объекта и прилегающей к нему территории, в том числе в пределах противопожарных расстояний между объектами, от горючих отходов, мусора, тары и сухой растительности.





























В здании и помещениях запрещается:

  • проводить изменения, связанные с устройством систем противопожарной защиты, без разработки проектной документации, выполненной в соответствии с действующими на момент таких изменений нормативными документами по пожарной безопасности;
  • использовать чердаки, технические, подвальные и цокольные этажи, подполья, вентиляционные камеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также для хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов;
  • проводить изменение объемно-планировочных решений и размещение инженерных коммуникаций и оборудования, в результате которых ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения или уменьшается зона действия систем противопожарной защиты (автоматической пожарной сигнализации, автоматических установок пожаротушения, противодымной защиты, оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре, внутреннего противопожарного водопровода);
  • проводить уборку помещений и чистку одежды с применением бензина, керосина и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также производить отогревание замерзших коммуникаций с применением открытого огня (костры, газовые горелки, паяльные лампы, примусы, факелы, свечи);
  • устраивать на лестничных клетках кладовые и другие подсобные помещения, а также хранить под лестничными маршами и на лестничных площадках вещи, мебель, оборудование и другие горючие материалы;
  • размещать на лестничных клетках, в поэтажных коридорах, а также на открытых переходах наружных воздушных зон незадымляемых лестничных клеток внешние блоки кондиционеров.

При эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов запрещается:

  • устраивать на путях эвакуации пороги (за исключением порогов в дверных проемах), устанавливать раздвижные и подъемно-опускные двери и ворота без возможности вручную открыть их изнутри и заблокировать в открытом состоянии, вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей, при отсутствии иных (дублирующих) путей эвакуации либо при отсутствии технических решений, позволяющих вручную открыть и заблокировать в открытом состоянии указанные устройства;
  • размещать (устанавливать) на путях эвакуации и эвакуационных выходах инвентарь, оборудование, отходы, мусор и другие предметы, препятствующие безопасной эвакуации, а также блокировать двери эвакуационных выходов;
  • устраивать в тамбурах выходов из зданий сушилки и вешалки для одежды, гардеробы, а также хранить (в том числе временно) инвентарь и материалы;
  • фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении, а также снимать их;
  • изменять направление открывания дверей, за исключением дверей, открывание которых не нормируется или к которым предъявляются иные требования;
  • расстановку в помещениях технологического оборудования, спортивного инвентаря, мебели, при которой уменьшается ширина путей эвакуации и эвакуационных выходов, установленная требованиями пожарной безопасности;


При эксплуатации электрооборудования и электрической техники в процессе работы запрещается:

  • складывать на оргтехнику (копиры, системные блоки компьютеров, принтеры и т.д.) горючие вещества и материалы, бумагу, книги, одежду и пр.;
  • эксплуатировать оргтехнику в разобранном виде, со снятыми панелями и чехлами;
  • размещать оргтехнику в закрытых местах, в которых затрудняется их вентиляция (охлаждение), предусмотренное заводом-изготовителем;
  • эксплуатировать электропровода и кабели с видимыми нарушениями изоляции и со следами термического воздействия;
  • пользоваться розетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями с повреждениями;
  • эксплуатировать светильники со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкцией, а также обертывать электролампы и светильники (с лампами накаливания) бумагой, тканью и другими горючими материалами;
  • пользоваться электрическими утюгами, электрическими плитками, электрическими чайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, а также при отсутствии или неисправности терморегуляторов, предусмотренных их конструкцией;
  • использовать нестандартные (самодельные) электрические электронагревательные приборы и удлинители для питания электроприборов, а также использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;
  • размещать (складировать) в электрощитовых, а также ближе 1 метра от электрощитов, электродвигателей и пусковой аппаратуры горючие, легковоспламеняющиеся вещества и материалы;
  • при проведении аварийных и других строительно-монтажных и реставрационных работ, а также при включении электроподогрева автотранспорта использовать временную электропроводку, включая удлинители, сетевые фильтры, не предназначенные по своим характеристикам для питания применяемых электроприборов;
  • прокладывать электрическую проводку по горючему основанию либо наносить (наклеивать) горючие материалы на электрическую проводку;
  • оставлять без присмотра включенными в электрическую сеть электронагревательные приборы, а также другие бытовые электроприборы, в том числе находящиеся в режиме ожидания, за исключением электроприборов, которые могут и (или) должны находиться в круглосуточном режиме работы в соответствии с технической документацией изготовителя;
  • прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи (в том числе временных и проложенных кабелем) над кровлями и навесами из горючих материалов, а также над открытыми складами горючих веществ, материалов и изделий.

При появлении запаха горящей изоляции, возникновении постороннего шума, самопроизвольной остановке или неправильном действии элементов электрических аппаратов или инструментов следует их остановить (выключить) кнопкой "стоп" и отсоединить от электрической сети.

Пожарная безопасность в складских помещениях спорткомплекса
Складские помещения - производственные процессы не ведутся. Хранение спортивного инвентаря и товарно-материальных ценностей.

Основными пожароопасными факторами склада являются:

  • Большое количество хранящихся товарно-материальных ценностей из горючих материалов.

Порядок хранения, допустимое количество единовременно находящихся в помещениях склада товарно-материальных ценностей.

Количество товарно-материальных ценностей в складском помещении не должно превышать вместимость стеллажей, полок, других специально отведенных мест хранения и располагаться только на них. Не допускается его размещение, в том числе временное, на путях эвакуации.
Не допускается хранить горючие ТМЦ вблизи отопительных приборов и на путях эвакуации.
Емкости (бутылки, бутыли, другая тара) с горючими жидкостями должны быть защищены от солнечного и иного теплового воздействия.
Все операции, связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков и других горючих жидкостей) должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения.
Запрещается совместное хранение в одной секции с каучуком или материалами, получаемыми путем вулканизации каучука (резиновые изделия, покрышки), каких-либо других материалов и товаров.

В помещениях склада запрещается:

  • Хранить и применять порох, взрывчатые вещества, пиротехнические изделия, баллоны с горючими газами, целлулоид и другие пожаровзрывоопасные вещества и материалы.
  • Проводить уборку помещений с применением бензина, керосина и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

Электрооборудование в складе товарно-материальных ценностей.

  • Расстояние от светильников до хранящихся ТМЦ должно быть не менее 0,5 метра.
  • Электрооборудование склада по окончании рабочего дня должно обесточиваться.
  • Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складского помещения на стене из негорючих материалов.

При эксплуатации электрооборудования в складе запрещается:

  • При проведении аварийных и других строительно-монтажных и реставрационных работ использовать временную электропроводку, включая удлинители, сетевые фильтры, не предназначенные по своим характеристикам для питания применяемых электроприборов.
  • Применять дежурное освещение, использовать электронагревательные приборы.

Порядок и периодичность уборки горючих отходов и пыли складского помещения.

Места для хранения и расположенное в складе оборудование должны очищаться от мусора, отработанной бумаги, пустой картонной/бумажной тары сразу по окончании работ в складе.
Собранный из складских помещений сгораемый мусор вывозится ежедневно.


Пожарная безопасность при использовании гладильного оборудования в спорткомплексе.

К работе с электронагревательным оборудованием (утюги, отпариватели, гладильные прессы) допускаются лица, получившие инструктаж по правилам пожарной безопасности при работе с этим оборудованием, а также изучившие правила работы с ним по инструкции завода-изготовителя.
При пожаре или неисправностях электронагревательного оборудования работник отключает утюг, гладильный пресс, сушильные шкафы, стиральные машины, систему вентиляции, другое электрооборудование в прачечной.

Перед работой гладильное оборудование проверить внешним осмотром на:

  • отсутствие внешних повреждений.
  • исправность кабеля (шнура) электропитания, вилки, розетки.
  • в среднем положении терморегулятора проверить отключение при нагреве.

При эксплуатации запрещается:

  • работать на гладильном оборудовании со снятыми панелями или открытыми стенками, закрывающими доступ к нагревающимся частям, защита которых при работе предусмотрена заводом-изготовителем.
  • гладить утюгом с неисправным терморегулятором или без него.
  • работать с утюгом без специально предусмотренной подставки.
  • покидая рабочее место, оставлять включенным оборудование.
По окончании рабочего дня перед закрытием помещения обязательно проверить, отключено ли оборудование.

Пожарная безопасность автостоянки.

Допустимое (предельное) количество людей и парковочных мест, которые могут находиться на автостоянке.

На автостоянке единовременно могут находиться не более 300 человек.
Автостоянка рассчитана на 70 парковочных мест.

На автостоянке запрещается:

  • устанавливать транспортные средства в количестве, превышающем предусмотренное в проектной документации на данный объект, нарушать план их расстановки, уменьшать расстояние между автомобилями;
  • загромождать выездные ворота и проезды;
  • производить термические, сварочные, малярные и деревообделочные работы, а также промывку деталей с использованием легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
  • оставлять транспортные средства с открытыми горловинами топливных баков, а также при наличии утечки топлива и масла;
  • заправлять горючим и сливать из транспортных средств топливо;
  • хранить тару из-под горючего, а также горючее и масла;
  • подзаряжать аккумуляторы непосредственно на транспортных средствах;
  • подогревать двигатели открытым огнем (костры, факелы, паяльные лампы), пользоваться открытыми источниками огня для освещения;
  • устанавливать транспортные средства, предназначенные для перевозки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов.
  • Использовать пожарный инвентарь и оборудование для хозяйственных, производственных и других нужд, не связанных с пожаротушением.
  • Устраивать временную электропроводку, навешивать на электропровода и выключатели какие-либо предметы.


Водителям и обслуживающему персоналу автостоянки запрещается:

  • Нарушать план расстановки при парковке автотранспортного средства, уменьшая расстояние между автомобилями;
  • Загромождать ворота и проезды;
  • Промывать двигатель с использованием ЛВЖ;
  • Сливать горючие жидкости в канализационные сети;
  • Оставлять автомобиль с открытыми горловинами топливных баков, а также при наличии течи горючего и масла;
  • Заправлять и сливать из автомобиля топливо;
  • Подзаряжать аккумуляторы непосредственно на автомобиле;
  • Подогревать двигатели открытым огнем;
  • Пользоваться открытыми источниками огня для освещения;
  • Оставлять автомобиль с включенным зажиганием;
  • Эксплуатировать автомобиль с неисправными приборами системы питания;
  • Ставить автомобиль на хранение с неисправной электропроводкой, системой питания.

Порядок осмотра и закрытия помещений спортивного комплекса по окончании работы

После окончания работы помещения спортивного комплекса проверяются внешним визуальным осмотром.
В случае обнаружения неисправностей необходимо сообщить о случившемся непосредственному руководителю или ответственному за пожарную безопасность спортивного комплекса.
Закрывать помещение в случае обнаружения каких-либо неисправностей, которые могут повлечь за собой нагрев, возгорание или травмирование работников, категорически запрещено.
Запрещается оставлять по окончании рабочего времени не обесточенными тренажеры с электроприводами, оргтехнику и бытовые электроприборы в помещениях, в которых отсутствует дежурный персонал, за исключением дежурного освещения, систем противопожарной защиты, а также других электроустановок и электротехнических приборов, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.

Расположение мест для курения, применения открытого огня, проведения огневых или иных пожароопасных работ.

В помещениях спортивного комплекса запрещается курить и пользоваться открытым огнем.
На проведение огневых работ на временных местах при необходимом текущем или аварийном ремонте (огневой разогрев битума, газо- и электросварочные работы, газо- и электрорезательные работы, бензино- и керосинорезательные работы, паяльные работы, резка металла механизированным инструментом) лицом, ответственным за пожарную безопасность, оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ по форме, предусмотренной нормативными актами.

При проведении огневых работ необходимо:

Прекратить работу в помещениях, где проводятся огневые работы, и смежных с ними.
Обеспечить место проведения огневых работ огнетушителем или другими первичными средствами пожаротушения.
Плотно закрыть все двери, соединяющие помещения, в которых проводятся огневые работы, с другими помещениями.
Для исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, закрываются негорючими материалами.
Место проведения огневых работ очищается от горючих веществ и материалов в радиусе очистки территории от горючих материалов по правилам противопожарного режима в РФ.
Находящиеся в радиусе зоны очистки территории строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическим экраном, покрывалами для изоляции очага возгорания или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.
Место для проведения сварочных и резательных работ на объектах, в конструкциях которых использованы горючие материалы, ограждается сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 метра, а зазор между перегородкой и полом - не более 5 сантиметров. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1 x 1 миллиметр.
При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочную аппаратуру необходимо отключать (в том числе от электросети), шланги отсоединять и освобождать от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление полностью стравливать.
По окончании работ всю аппаратуру и оборудование необходимо убирать, обеспечить контроль места производства работ в течение не менее 4 часов.

Правила содержания проездов для транспорта на прилегающей к спортивному комплексу «Арена БАУМА» территории

Руководитель в пределах своих полномочий обеспечивает надлежащее техническое содержание (в любое время года) дорог, проездов и подъездов к зданиям, сооружениям, строениям и наружным установкам, открытым складам, наружным пожарным лестницам и пожарным гидрантам, резервуарам, естественным и искусственным водоемам, являющимся источниками наружного противопожарного водоснабжения.
Запрещается стоянка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантов, в местах вывода на фасады зданий, сооружений патрубков для подключения мобильной пожарной техники, а также в пределах разворотных площадок и на разметке площадок для установки пожарной, специальной и аварийно-спасательной техники.
Не допускается перекрывать проезды для пожарной техники изделиями и предметами, посадкой крупногабаритных деревьев, исключающими или ограничивающими проезд пожарной техники, доступ пожарных в этажи и на кровлю зданий, либо снижающими размеры проездов, подъездов, установленные требованиями пожарной безопасности.

Система противопожарной защиты в случае пожара должна обеспечивать автоматическую разблокировку и (или) открывание шлагбаумов, ворот, ограждений и иных технических средств, установленных на проездах и подъездах, а также нахождение их в открытом положении для обеспечения беспрепятственного проезда пожарной техники.
Допускается ручное открывание при организации круглосуточного дежурства персонала непосредственно у места установки шлагбаума, ворот, ограждения и иных технических средств на проездах или дистанционно при устройстве видео- и аудиосвязи с местом их установки.

Порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды; порядок и периодичность уборки горючих отходов и пыли

При бесстеллажном хранении спортинвентаря, сборно-разборных конструкций залов, съемных покрытий залов и других материалов их следует укладывать в штабели площадью не более 100 м2. Высота штабеля должна быть не более 2,5 м и не менее чем на 0,5 м ниже светильников и несущих конструкций перекрытия или покрытия. Ширина прохода между штабелями не менее 1,5 м. Ширина проходов напротив дверных проемов в складских и подтрибунных помещениях должна быть не менее ширины дверей. Ширина проходов и места складирования должны быть обозначены хорошо видимыми ограничительными линиями, нанесенными на полу.
Хранение спортинвентаря и других материалов на стеллажах следует производить таким образом, чтобы они не выступали за габариты стеллажей.
Рабочие места, спортивные залы, раздевалки и расположенное в них оборудование должны ежедневно убираться от мусора, отработанной бумаги, пустой картонной тары и пыли.
Мусорные корзины в помещениях должны быть освобождены по окончании рабочего дня.
Собранный из помещений сгораемый мусор вывозится ежедневно.
Хранение и сушка спортивной одежды, сменной обуви запрещается на отопительных системах и теплогенерирующих приборах.

Допустимое количество единовременно находящихся в помещениях материалов

В помещениях спортивного комплекса «Арена БАУМА» не проводятся работы, связанные с производством.
Хранение в помещениях горючих веществ, материалов, не связанных с хозяйственной деятельностью спортивного комплекса, запрещено.

Обязанности и действия работников при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны.

При обнаружении пожара или признаков горения в здании, помещении (задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и др.) любой работник спортивного комплекса обязан:
Немедленно сообщить об этом по телефону 01, 101 в пожарную охрану с указанием:
Наименование учреждения
Адреса места его расположения
Места возникновения пожара
Сколько людей находится в учреждении.
Фамилию сообщающего информацию.
Далее принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей, меры по тушению пожара в начальной стадии.

Пути эвакуации людей и эвакуационные выходы из спортивного комплекса.

В случае пожара и других чрезвычайных ситуаций эвакуация проводится по наиболее короткому и безопасному пути с учетом сложившейся обстановки.
  • Эвакуацию из помещений 2,3 этажей проводить по лестничной клетке, ведущей на первый этаж, далее - через главный выход непосредственно на улицу или через запасной выход первого этажа, также ведущий непосредственно наружу.
  • При невозможности использования для эвакуации этого выхода, работники, находящиеся на втором и выше этажах, эвакуируются по наружной открытой лестнице непосредственно на улицу.
  • Эвакуацию из помещений, расположенных на 1-ом этаже, проводить через главный выход непосредственно на улицу. При невозможности использования для эвакуации этого выхода, эвакуацию проводить через запасной выход первого этажа, ведущий непосредственно наружу.
Обязанности тренерского состава

При поступлении сигнала о пожаре предупреждает группу о предстоящем выходе из спортивного зала.
Не покидая спортзал и не открывая дверей, организует группу в колонну по двое или по одному.
Отключает электрооборудование и системы вентиляции
Первым выходит из спортзала, убедившись, что путь безопасен, пропускает людей, замыкает колонну, указывает направление движения. По указанному в плане эвакуации пути ведет людей к эвакуационному выходу или в безопасную зону.
В случае если по предписанному пути эвакуация не возможна, выбирает для эвакуации запасной путь.
После того как все выведены в безопасную зону, докладывает руководителю о том, как прошла эвакуация.
В случае если запасной эвакуационный путь также заблокирован, возвращается с группой в спортзал и закрывает двери. Звонит по мобильному телефону руководителю или в пожарную охрану по номеру 101, 112 и сообщает, что люди заблокированы в спортзале. Не открывая окон, подает сигналы на улицу.


Рабочий(ие) по обслуживанию зданий
Перекрывает газовые, паровые и водные коммуникации, останавливает работу систем вентиляции в аварийном и смежных с ним помещениях.
Отключает электроэнергию (за исключением систем противопожарной защиты).
Останавливает работу отопительных и теплогенерирующих установок в здании спорткомплекса.
Медицинский работник
При поступлении сигнала о пожаре берет с собой аптечку первой медицинской помощи, следует к месту сбора людей.
Следит за самочувствием людей.
При необходимости оказывает первую медицинскую помощь.
Принимает решение о вызове скорой медицинской помощи.
Охранник, вахтер, сторож
При поступлении сигнала о пожаре, немедленно проверяет эвакуационные выходы, в случае необходимости открывает их.
Открывает и блокирует в открытом состоянии вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройства, препятствующие свободной эвакуации из спорткомплекса.
Находится возле центрального выхода из здания.
Контролирует соблюдение порядка.
Никого не пропускает назад в здание спорткомплекса.
В зимнее время помогает в гардеробе выдавать одежду.
Обеспечивает подразделениям пожарной охраны доступ в любые помещения для целей эвакуации и спасения людей, ограничения распространения, локализации и тушения пожара.
Заместитель руководителя по административно - хозяйственной работе.
При поступлении сигнала о пожаре, при необходимости отключает электроэнергию (за исключением систем противопожарной защиты).
Контролирует территорию вокруг спорткомплекса. Отводит людей от проездов спасательной техники, разворотных площадок и так далее.

Обязанности руководителя при пожаре

Проверяет, при необходимости дублирует включение автоматических систем противопожарной защиты (систем оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты).
Контролирует, все ли посетители и работники выведены за пределы опасной зоны.
Принимает сведения от работников о результатах эвакуации.
Обеспечивает подразделениям пожарной охраны доступ в любые помещения для эвакуации и спасения людей, ограничения распространения, локализации и тушения пожара.

При возникновении пожара руководитель обязан:

  • распорядиться о прекращении всех работ в помещениях спортивного комплекса, кроме работ, связанных с мероприятиями по пожаротушению;
  • до прибытия подразделений пожарной охраны осуществлять общее руководство и координацию действий работников по тушению пожара и эвакуации из здания;
  • вывести за пределы опасной зоны всех работающих, не связанных с ликвидацией и тушением пожара;
  • в случае если не весь персонал смог покинуть помещения, где произошел пожар или смежные с ним, немедленно организовать спасение людей, используя для этого все имеющиеся силы и средства;
  • обеспечить соблюдение техники безопасности работниками, принимающими участие в ликвидации пожара;
  • одновременно с тушением пожара организовать эвакуацию людей и защиту материальных ценностей;
  • организовать встречу подразделений пожарной охраны, оказать им помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к зданию, где произошел пожар, кратко охарактеризовать сложившуюся ситуацию, обратив особое внимание на предполагаемые места возможного нахождения людей, нуждающихся в срочной эвакуации;
  • по прибытии пожарного подразделения информировать руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, и сообщение других сведений, необходимых для успешной ликвидации пожара;
  • для проведения работ по ликвидации аварийной ситуации привлекается минимальное количество людей;
  • запрещается нахождение в здании и в непосредственной близости от него людей, не привлеченных к тушению загорания.

Порядок размещения и использования огнетушителей. Меры безопасности при работе с ними.

Огнетушители, размещенные в коридорах, проходах, не должны препятствовать безопасной эвакуации людей. Огнетушители следует располагать на видных местах вблизи от выходов из помещений на высоте не более 1,5 метра.
Огнетушители, находящиеся в здании, должны быть исправны и обеспечено необходимое их количество.
Запрещается использование огнетушителя для нужд, не связанных с ликвидацией загораний.
Запрещается перемещение огнетушителей с мест постоянного размещения.
Каждый огнетушитель должен иметь паспорт и порядковый номер.
Запускающее или запорно-пусковое устройство огнетушителя должно быть опломбировано одноразовой пломбой.
Не допускается размещать в помещениях и использовать огнетушители, не обозначенные номерами.
Номер на огнетушителе является гарантией его проверки и учета и, как следствие, его исправности. Огнетушители должны размещаться на видных, легкодоступных местах, где исключено их повреждение, попадание на них прямых солнечных лучей, непосредственное воздействие отопительных и нагревательных приборов.
Для тушения твердых горючих веществ, ЛВЖ, ГЖ, электропроводки (до 1000 вольт), применять порошковые и углекислотные огнетушители.

Правила применения порошковых огнетушителей:

  • поднести огнетушитель к очагу пожара (загорания).
  • сорвать пломбу.
  • выдернуть чеку за кольцо.
  • путем нажатия рычага, огнетушитель приводится в действие, при этом необходимо струю огнетушащего вещества направить на очаг загорания.

Правила применения углекислотного огнетушителя.

Требования безопасности при применении углекислотного огнетушителя:

  • Углекислотные огнетушители запрещается применять для тушения пожаров электрооборудования, находящегося под напряжением выше 10 кВ.
  • Углекислотный огнетушитель, оснащенный раструбом из металла, не должен использоваться для тушения пожаров электрооборудования, находящегося под напряжением.
  • При работе углекислотных огнетушителей всех типов запрещается держать раструб незащищенной рукой, так как при выходе углекислоты образуется снегообразная масса с температурой минус 60-70°С.
  • При использовании углекислотных огнетушителей необходимо иметь в виду, что углекислота в больших концентрациях к объему помещения может вызвать отравления персонала, поэтому после применения углекислотных огнетушителей небольшие помещения следует проветрить.

Приведение в действие:

  • Выдернуть чеку.
  • Направить раструб на очаг пожара.
  • Открыть запорно-пусковое устройство (нажать на рычаг или повернуть маховичок против часовой стрелки до отказа).
  • Рычаг или маховичок позволяет прерывать подачу углекислоты.

Общие рекомендации по тушению огнетушителями:

  • при тушении пролитых ЛВЖ и ГЖ тушение начинать с передней кромки, направляя струю порошка на горящую поверхность, а не на пламя.
  • горящую вертикальную поверхность тушить снизу вверх.
  • наиболее эффективно тушить несколькими огнетушителями группой лиц.
  • после применения огнетушителя необходимо заменить его новым, годным к применению.
  • использованный огнетушитель необходимо сдать руководителю для последующей перезарядки, о чем сделать запись в журнале учета первичных средств пожаротушения.
  • использование первичных средств пожаротушения для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожаров, запрещается.

Порядок использования пожарного крана и меры безопасности при работе с ним.

Пожарный рукав должен быть присоединен к пожарному крану и пожарному стволу и размещаться в навесных, встроенных или приставных пожарных шкафах из негорючих материалов, имеющих элементы для обеспечения их опломбирования и фиксации в закрытом положении
Пожарные шкафы (за исключением встроенных пожарных шкафов) крепятся к несущим или ограждающим строительным конструкциям, при этом обеспечивается открывание дверей шкафов не менее чем на 90 градусов.
Ответственный за пожарную безопасность обеспечивает их проверку не реже 2-х раз в год - весной и осенью.
При возникновении загорания обязательно убедитесь, что очаг загорания не является электроустановкой, электроприбором.

Для приведения в действие пожарного крана необходимо:

Сорвать пломбу шкафа или достать ключ из места хранения на дверце шкафа, открыть дверцу, извлечь и растянуть (размотать) пожарный рукав, соединенный с пожарным стволом, в сторону горящего объекта, зоны. Поворотом маховика клапана пустить воду и приступить к ликвидации горения.
При использовании пожарного крана рекомендуется действовать вдвоем. В то время как один человек производит пуск воды, второй направляет струю из ствола в зону горения.
Запрещается использовать пожарные краны с пуском воды для работ, не связанных с тушением загораний, проведением тренировочных занятий.

Пожароопасные свойства находящихся в помещениях материалов и их тушение.

  • Древесина (Древесные строительные, отделочные материалы, мебель).
Древесные материалы содержат переработанную древесину или древесное волокно. К ним относятся некоторые виды изоляции, отделочные плиты подволоков, фанера и обшивка, бумага, картон и оргалит.
Свойства древесины и древесных материалов зависят от конкретного их типа. Однако все эти материалы горючи, при определенных условиях обугливаются, тлеют, воспламеняются и горят. Их самовоспламенения, как правило, не происходит. Для загорания обычно требуется такой источник воспламенения, как искра, открытое пламя, горячая поверхность, тепловое излучение. Но в результате пиролиза древесина может превращаться в древесный уголь, температура воспламенения которого ниже температуры воспламенения самой древесины.
  • Характеристики горючести.
Температура воспламенения древесины зависит от таких факторов, как размер, форма, содержание влаги и сорт. Как правило, температура самовоспламенения древесины около 200°С, но принято считать, что 1000 С - это максимальная температура, воздействию которой можно подвергать древесину в течение длительного времени, не опасаясь ее самовоспламенения.
  • Продукты сгорания.
При горении древесины и древесных материалов образуется водяной пар, теплота, двуокись и окись углерода. Основную опасность для людей представляют недостаток кислорода и присутствие окиси углерода. Кроме того, при горении древесины образуются альдегиды, кислоты и различные газы. Эти вещества сами по себе или в сочетании с водяным паром могут, как минимум, оказывать сильное раздражающее воздействие.
При непосредственном соприкосновении с пламенем или от теплоты, излучаемой пожаром, люди могут получать ожоги. Пламя редко отрывается от горящего материала на значительное расстояние.
Как большинство органических веществ, древесина и древесные материалы имеют способность выделять в начальной стадии пожара большое количество дыма. В некоторых случаях горение может не сопровождаться образованием видимых продуктов сгорания, но обычно при пожаре происходит выделение дыма, который, как и пламя, служит видимым признаком пожара. Дым часто является первым предупреждением о возникшем пожаре. В то же время дымообразование, значительно ухудшающее видимость и вызывающее раздражение органов дыхания, как правило, способствует возникновению паники.
  • Тушение

Древесину и материалы на её основе лучше всего тушить водой - самым распространенным огнетушащим веществом - или порошковыми огнетушителями.

  • Текстильные и волокнистые материалы (одежда, спортивный инвентарь, детали интерьера)

Почти все текстильные материалы горючи. Этим объясняется большое количество пожаров, связанных с загоранием текстильных материалов и сопровождающихся травмами и гибелью людей.
Растительные (натуральные) волокна, к которым относятся хлопок, джут, лен и сизаль, состоят главным образом из целлюлозы. Хлопок и другие волокна горючи (температура самовоспламенения волокон хлопка - 400°С). Их горение сопровождается выделением дыма и теплоты, двуокиси углерода, окиси углерода и воды. Растительные волокна не плавятся. Легкость воспламенения, скорость распространения пламени и количество образующейся теплоты зависят от структуры и отделки материала, а также от конструкции готового изделия.
Волокна животного происхождения, такие как шерсть и шелк, отличаются от растительных по химическому составу, и не горят так легко, как эти волокна, скорее, они склонны к тлению. Например, шерсть, состоящая в основном из протеина, воспламеняется труднее, чем хлопок (температура самовоспламенения волокон шерсти 600°С), и горит медленнее, поэтому ее легче тушить.
Синтетические текстильные материалы - это ткани, изготовленные полностью или в основном из синтетических волокон. К ним относятся вискоза, ацетат, нейлон, полиэстер, акрил. Пожарную опасность, связанную с синтетическими волокнами, часто трудно оценить, так как некоторые из них при нагревании дают усадку, плавятся и стекают. Большинство синтетических текстильных материалов в разной степени горючи, а температура воспламенения, скорость горения и другие свойства при горении существенно отличаются друг от друга.

  • Характеристики горючести.

Горение текстильных материалов зависит от многих факторов, наиболее важными из которых являются химический состав волокон, отделка ткани, ее масса, плотность переплетения нитей и огнезащитная пропитка.
Растительные волокна легко воспламеняются и хорошо горят, выделяя значительное количество густого дыма. Частично сгоревшие растительные волокна могут представлять опасность пожара даже после того, как он был потушен.
Шерсть плохо воспламеняется до тех пор, пока не окажется под сильным воздействием теплоты; она тлеет и обугливается, а не свободно горит.
Шелк - наиболее опасное волокно. Он плохо воспламеняется и плохо горит. Для его горения обычно требуется наличие внешнего источника теплоты. При загорании шелк сохраняет тепло дольше других волокон. Кроме того, он поглощает большое количество воды. Влажный шелк может самовоспламениться. При воспламенении кипы шелка внешние признаки пожара появляются лишь при прогорании кипы до наружной поверхности.
Характеристики горючести синтетических волокон зависят от материалов, использованных при их изготовлении.


  • Тушение

Текстильные материалы лучше всего тушить водой - самым распространенным огнетушащим веществом - или порошковыми огнетушителями.

  • Материалы из пластмассы (Строительные и отделочные материалы, инвентарь, мебель, оргтехника)

При изготовлении пластмасс используется огромное количество органических веществ, в том числе фенол, крезол, бензол, метиловый спирт, аммиак, формальдегиды, мочевина и ацетилен. Пластмассы на основе производных целлюлозы состоят главным образом из хлопчатобумажных компонентов; для изготовления многих типов пластмасс применяется древесная мука, древесная масса, бумага и ткани.

  • Характеристики горючести.

Характеристики горючести пластмасс различны. В значительной степени они зависят от формы изделий, которые могут быть представлены в виде твердых профилей, пленок и листов, формованных изделий, синтетических волокон. Поведение пластмасс в процессе пожара также зависит от их химического состава, назначения и причины загорания. Многие пластмассы горючи и в случае сильного пожара способствуют его интенсификации.

  • Продукты сгорания.

Горящие пластмассы и резины выделяют газы, теплоту, пламя и дым, при этом образуются продукты сгорания, воздействие которых может привести к интоксикации или смерти.
Вид и количество дыма, выделяемого горящей пластмассой, зависят от характера пластмассы, имеющихся добавок, вентиляции, а также от того, сопровождается горение пламенем или тлением. Большинство пластмасс при нагревании разлагается с появлением густого дыма. Вентиляция способствует рассеиванию дыма, но не может обеспечить хорошую видимость. Те пластмассы, которые горят чистым пламенем, под воздействием огня и высокой температуры образуют менее густой дым.
При горении пластмасс, содержащих хлор, например поливинилхлорида, который является изоляционным материалом кабелей, основным продуктом сгорания является хлористый водород, имеющий едкий раздражающий запах. Вдыхание хлористого водорода может вызвать смерть.



  • Тушение

Твердые горючие материалы, наиболее часто склонные к загоранию, лучше всего тушить водой - самым распространенным огнетушащим веществом, или порошковыми огнетушителями.

  • Резина (Инвентарь)

Исходными материалами при производстве резины являются натуральный и синтетический каучуки. Натуральный каучук получают из каучукового латекса (сока каучукового дерева), соединяя его с такими веществами, как углеродная сажа, масла и сера. Синтетический каучук по некоторым характеристикам аналогичен природному. Примерами синтетических каучуков являются акриловый, бутадиеновый и ноопреновый каучуки.

  • Характеристики горючести.

Теплотворная способность резины примерно в два раза выше, чем других твердых горючих материалов. Многие виды резины при горении размягчаются и текут, способствуя тем самым быстрому распространению пожара. Резина из натурального каучука при нагревании начинает быстро разлагаться, выделяя газообразные вещества, что может привести к взрыву. Резина из синтетического каучука ведет себя аналогично, но температура, при которой она начинает быстро разлагаться, несколько выше.



  • Продукты сгорания.

Горящая резина выделяет плотный черный жирный дым, содержащий два токсичных газа - сероводород и двуокись серы. Оба газа опасны, так как в определенных условиях вдыхание их может привести к смерти.

  • Тушение

Твердые горючие материалы, наиболее часто склонные к загоранию, лучше всего тушить водой - самым распространенным огнетушащим веществом, или порошковыми огнетушителями.

  • Лакокрасочные материалы (Краски, лаки, растворители при ремонте помещений)

Хранение и использование большинства красок, лаков и эмалей, кроме тех, которые имеют водяную основу, связано с высокой пожарной опасностью. Масла, содержащиеся в масляных красках, сами по себе не являются легковоспламеняющимися жидкостями (льняное масло, например, имеет температуру вспышки выше 204°С). Но в состав красок обычно входят воспламеняющиеся растворители, температура вспышки которых может составлять всего 32°С. Все остальные компоненты многих красок также являются горючими. То же относится к эмалям и масляным лакам.
Даже после высыхания большинство красок и лаков продолжают оставаться горючими, хотя воспламеняемость их значительно снижается при испарении растворителей.


  • Характеристики горючести и продукты сгорания.

Жидкая краска горит очень интенсивно, при этом выделяется много густого черного дыма. Горящая краска может растекаться, так что пожар, связанный с горением красок, напоминает горение масел.
Пожары красок часто сопровождаются взрывами. Поскольку краски обычно хранятся в плотно закрытых банках или других емкостях вместимостью до 150 - 190 л, пожар в районе их хранения может легко вызвать нагревание емкостей, в результате чего они способны разорваться.

  • Тушение

При возгорании небольших количеств краски или лака можно употреблять углекислотные или порошковые огнетушители, полотно для изоляции очага загорания или песок.


Пожарная опасность электрооборудования.

  • Электрооборудование. (Электрооборудование в помещениях, приборы, электроинструмент)

В нем сочетается присутствие горючих электроизоляционных материалов (изоляция проводов, оболочки кабелей и т.п.) с появлением в аварийных режимах источников зажигания (искры, дуги, нагретые электрическим током детали и т.п.), а также высокие рабочие температуры, выход из строя терморегуляторов, термовыключателей.


  • Тушение

Тушение проводить порошковыми или углекислотными огнетушителями.
При загораниях электроустановок и электрооборудования необходимо немедленно их обесточить.
Загорания на электроустановках и электрооборудовании, находящихся под напряжением до 1000 вольт, разрешается тушить порошковыми и углекислотными огнетушителями.
При тушении электроустановок порошковым огнетушителем подавать заряд необходимо порциями через 3-5 секунд.
Не подносить огнетушитель ближе 1м к горящей электроустановке.